POBRECITOS DE LOS OTROS
Ao subir no Cerro Chapelco hoje , sem o equipamento apropriado , não pude de deixar de pensar nos soldados de Hitler e Napoleão que pereceram de frio na Rússia … não que tenha simpatia pelos dois baixinhos , oriundos das classes populares , que se tornaram mandatários de seus paises ( embora a invasão napoleônica na Espanha e Portugal tenha desencadeado a independência dos países da América do Sul ) … mas por um instante, imaginei o que sofreram os franceses em Moscou e os alemães em Stalingrado …
UM POUCO DE MAPUCHE
Tenho escrito aqui ,como Nahuel Huapi , Lacar , sem explicar a etmologia destas palavras : Nahuel quer dizer tigre , Huapi quer dizer ilha, Lacar : cidade submersa assim como Alí-Curá : muito seco ; Chenque : tumba ; Collón Curá : máscara de pedra ; Cumelén : estar em paz ; Cumen-Ruca : boa casa ; Cuyen : lua ; Lauquen : lago ; Leufú : rio ; Llao Llao : fruto parasita de uma árvore local ; Mapuche : gente da terra ; Melipal : cruzeiro do sul ; Peuhén : araucária ; Petrohué : inseto aquático ; Piren : nevar ; Quime Quipan : bem-vindo ou bom regresso ; Traful : união de arroios ; Truquelén : lugar de repouso e Variloche : gente de trás da montanha ….
Post a Comment