Skip to content

Citação do dia :

ALONE

From childhood’s hour I have not been

As others were – I have not seen

As others saw – I could not bring

My passions from a common spring –

From the same source I have not taken

My sorrow – I could not awaken

My heart to joy at same tone –

And all I love – I love alone –

Thou? – in my childhood – in the dawn

Of a most stormy life – was drawn

From every depht of good and ill

The mistery twhich binds me still –

From the torrent, or the fountain –

From the red cliff of the mountain –

From the sun that round me roll’d

In its autumn tint of gold –

From the lightning in the sky

As it passed me flying by –

From the thunder and the storm –

And the cloud that took the form

(When the rest of Heaven was blue)

of a Demon in my view.(*)

(*)

Não fui, na infância, como os outros

e nunca vi como outros viam.

Minhas paixões eu não podia

tirar de fonte igual a deles;

e era outra a origem da tristeza,

e era outro o canto, que acordava

o coração para a alegria.

Tudo que amei, amei sozinho.

Assim na minha infância, na alba

da tormentosa vida, ergueu-se,

no bem, no mal, de cada abismo,

a encadear-me, o meu mistério.

Veio dos rios, veio da fonte,

da rubra escarpa da montanha,

do sol, que todo me envolvia

em outonais clarões dourados;

e dos relâmpagos vermelhos

que o céu inteiro incendiavam

e do trovão, da tempestade,

daquela nuvem que se alteava,

só, no amplo azul do céu puríssimo,

como um demônio, ante meus olhos.

( Edgar Allan Poe – tradução Milton Amado )

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *